Fused sentenceを見つける
fused sentenceは、2つの完全な考えを句読点や接続語なしでつなげてしまう文です。ピリオド、セミコロン、接続詞が必要な場所を確認します。
英文の段落を貼り付けると、run-on sentence、comma splice、つながりすぎた文、読みにくい文の区切りを確認できます。エッセイ、メール、レポートに使う前に、提案された修正が意図に合っているか確認してください。
元の英文
I finished the report it still needs a clearer conclusion.
The deadline changed, we should update the client today.
The draft is strong but the middle paragraph is too long it combines three ideas.
Please review the data before the meeting we need accurate numbers.
修正文
I finished the report, but it still needs a clearer conclusion.
The deadline changed, so we should update the client today.
The draft is strong, but the middle paragraph is too long because it combines three ideas.
Please review the data before the meeting; we need accurate numbers.
修正内容
run-on sentenceとcomma spliceを確認
文の区切り、接続語、句読点を改善
run-on sentence checkerを探す人は、多くの場合、2つ以上の完全な考えが正しくつながっているか、意味を変えずにどう区切ればよいかを知りたいはずです。
fused sentenceは、2つの完全な考えを句読点や接続語なしでつなげてしまう文です。ピリオド、セミコロン、接続詞が必要な場所を確認します。
comma spliceは、2つの独立した文をカンマだけでつなげる問題です。弱い区切りを、より明確な文構造に直す手がかりを示します。
段落を貼り付け、提案された文構造を確認し、意味が保たれていると判断したうえで修正文をコピーできます。
送信や提出に使う英文をそのまま入力します。run-onの判断には前後の意味が必要なので、短い断片より完整な文や段落の方が有効です。
このページは文法モードで始まります。run-onはスペルミスではなく文構造の問題だからです。必要なら全体チェックに切り替えられます。
ピリオドは強く区切り、セミコロンは近い考えをつなぎ、接続詞は原因・対比・結果などの関係を説明します。
問題の種類、修正候補、自動提案の限界を見ながら判断できます。
I called the office no one answered.
2つの完全な考えには、ピリオド、セミコロン、または接続詞による明確な区切りが必要な場合があります。
The file is ready, I will send it.
カンマだけでは、2つの独立した考えをつなぐには弱すぎることがよくあります。
1文に複数の考えが入っている
長い文が必ず間違いとは限りませんが、分けることで読みやすさが上がることがあります。
fused sentence、comma splice、正しい長文の違いを確認できます。
元: The meeting ended we sent the notes. 修正: The meeting ended, and we sent the notes.
元: The draft is finished, it needs one more review. 修正: The draft is finished, but it needs one more review.
元: The numbers changed we updated the chart. 修正: The numbers changed; we updated the chart.
節同士が明確につながり、考えの関係が読み取れるなら、長い文でも正しい場合があります。
run-onの修正は文法だけでなく文体にも関わるため、最終判断は自分で行ってください。
ピリオド、セミコロン、接続詞はいずれも正しい場合がありますが、文のリズムと意味の関係が変わります。
会話文、メモ、広告コピー、創作では断片的な文が効果的な場合があります。読み手に役立つなら残して構いません。
パスワード、個人情報、顧客情報、医療記録、法律文書、未公開の学校記録などはオンライン校正ツールに貼り付けないでください。
目的に合うページを使うと、検索意図と修正内容が明確になります。
スペル、文法、句読点、語句の選び方をまとめて確認したい場合に使います。
カンマ、セミコロン、アポストロフィ、文末句読点が主な問題の場合に使います。
英語メールの送信前レビューに使います。
independent clause、run-on、comma spliceを学べる大学系の参考資料です。
はい。アカウント登録なしで英文を貼り付け、run-on sentenceを無料で確認できます。
2つ以上の完全な考えが、必要な句読点や接続語なしでつながっている英文です。
はい。2つの独立節をカンマだけでつなげる代表的なrun-on問題です。
いいえ。長さではなく、節のつながりが明確かどうかが重要です。
強く分けるならピリオド、近い関係を保つならセミコロン、関係を説明するなら接続詞が向いています。
はい。文の区切りが読みやすさに影響する英文なら、エッセイ、メール、レポートの確認に使えます。